<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Thursday</title>
      <link>https://108.su/</link>
      <description>Lasto Blogging Engine</description>
      <language>ru</language>
      <copyright>Leo Sharq</copyright>
      <managingEditor>leosharq@mail.ru</managingEditor>
      <webMaster>leosharq@mail.ru</webMaster>
      <image>
         <title>Thursday</title>
         <url>https://108.su/i/thursday.png</url>
         <link>https://108.su/</link>
      </image>

      <item>
         <title>Концепт солнце в русских волшебных сказках</title>
         <link>https://108.su/post_1222327015.html</link>
         <description>&lt;div class="content" style="width: 578; height: 5402"&gt;
&lt;p align="justify"&gt;Появление термина «концепт» в русской лингвистической школе
связывают с именем С.&amp;nbsp;А.&amp;nbsp;Аскольдова-Алексеева. В 1920-х гг. он разрабатывал
теорию концепта, которая к концу ХХ в. выделяется в самостоятельную отрасль
науки – концептологию. В настоящее время существует два основных взгляда на
содержание термина «концепт»: когнитивный (Е.&amp;nbsp;С.&amp;nbsp;Кубрякова, К.&amp;nbsp;Менг,
М.&amp;nbsp;Минский, Р.&amp;nbsp;И.&amp;nbsp;Павиленис, Ч.&amp;nbsp;Филлмор) и лингвокультурологический (Н.&amp;nbsp;Д.&amp;nbsp;Арутюнова,
С.&amp;nbsp;А.&amp;nbsp;Аскольдов-Алексеев, В.&amp;nbsp;В.&amp;nbsp;Колесов, Д.&amp;nbsp;С.&amp;nbsp;Лихачев, З.&amp;nbsp;Д.&amp;nbsp;Попова,
С.&amp;nbsp;Ю.&amp;nbsp;Степанов, И.&amp;nbsp;А.&amp;nbsp;Стернин).&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;В рамках когнитивного подхода термин «концепт» синонимичен
термину «понятие», практически отождествляется с ним.&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;Мы являемся сторонниками лингвокультурологического
понимания термина «концепт» и принимаем определение В. В. Колесова, который
под концептом понимает «не conceptus (условно переводимое как “понятие”), а
conceptum – “зародыш, зернышко”, из которого произрастают все содержательные
формы его воплощения (то есть образ, понятие и символ). Слово выступает
материалом концепта, наряду с его содержательной формой, в виде образа,
понятия, символа» [Колесов, 1995, &lt;em&gt;14&lt;/em&gt;]. Концепт рассматривается
одновременно как феномен языковой и культурный, например, академик
Д.&amp;nbsp;С.&amp;nbsp;Лихачев считает, что «концептосфера языка – это в сущности концептосфера
русской культуры» [Лихачев, 1993, &lt;em&gt;6&lt;/em&gt;], а «Словарь русской культуры»
Ю.&amp;nbsp;С.&amp;nbsp;Степанова определяет концепт как «сгусток культуры в сознании человека;
то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека... концепт – это то,
посредством чего человек – рядовой, обычный человек, не «творец культурных
ценностей» – сам входит в культуру, а в некоторых случаях и влияет на нее»
[Степанов, 1997, &lt;em&gt;40&lt;/em&gt; ].&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;Концепт сложнее, чем соответствующее слово – «имя»
концепта: он содержит семантические добавки, которые и определяют специфику
национального восприятия концепта. Но именно при восприятии слова, которое
является «именем» концепта (иногда – при восприятии метафоры или
фразеологизма), в сознании человека возникает соответствующий концепт. Концепт
не исчерпывается словарным значением слова – «имени» концепта, но словарное
значение слова – «имени» концепта образует ядро данного концепта. Понятийное
ядро концепта «солнце» представляют следующие смыслы:&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p align="justify"&gt;Центральное тело Солнечной системы, звезда,
представляющая собой гигантский раскаленный газовый шар, излучающий свет и
тепло за счет протекающих в его недрах термоядерных реакций. &lt;em&gt;Восход
Солнца. Солнце – звезда-карлик. Вращение Земли вокруг Солнца.&lt;/em&gt; &lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p align="justify"&gt;Свет, тепло, излучаемые этим телом. &lt;em&gt;Греться на
солнце. Подойти к солнцу&lt;/em&gt; (т. е. «к свету»). &lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p align="justify"&gt;(&lt;em&gt;перен&lt;/em&gt;.) О ком-чём-н. очень дорогом, ценном,
являющимся источником, средоточием чего-н. ценного, высокого, жизненно
необходимого. С&lt;em&gt;олнце моё, не плачь. Солнце правды&lt;/em&gt;; о том, кто
прославился в какой-л. области искусства, науки, в области какой-л. важной
деятельности.&lt;em&gt;Солнцем драматургии является Шекспир, солнцем математики –
Лобачевский.&lt;/em&gt; &lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p align="justify"&gt;(мн., &lt;em&gt;солнца, солнц&lt;/em&gt;) Центральное тело других
планетарных систем, играющее роль, подобную Солнцу. &lt;em&gt;Точно неизвестно,
сколько солнц в нашей Вселенной&lt;/em&gt; [МАС: &lt;em&gt;191&lt;/em&gt;] &lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p align="justify"&gt;Концепт – это идеальная сущность, квант структурированного
знания [см. Попова, Стернин, 1999]. Концепт представляет собой «нежестко
структурированную объемную единицу» [Там же, &lt;em&gt;11&lt;/em&gt;], он имеет
«многокомпонентную и многослойную структуру» [Там же, &lt;em&gt;16&lt;/em&gt;], и для
выявления национально-специфических черт каждого концепта необходимо обращение
к текстам, в которых репрезентирован данный концепт. Так, в любой культуре
представлены солярные мифы, которые, утратив свой мистический статус, тем не
менее продолжают оказывать влияние на культуру народа в качестве
художественных образов, прецедентных текстов; заложенное в мифах восприятие
мира, хотя и претерпевает изменения, все же влияет на формирование
определенного «культурного ореола» слова &lt;em&gt;солнце&lt;/em&gt;. В частности, до сих
пор в русском языке очень активны словосочетания и синтаксические конструкции,
свидетельствующие о восприятии солнца как живого и активного субъекта (&lt;em&gt;смеющееся
солнце, солнце сжигает, злое солнце&lt;/em&gt; и т. п.), а именно такое восприятие
характерно для мифа и сказки.&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;Кроме того, в русском языке существуют пословицы и
поговорки, расширяющие восприятие концепта «солнце» и утверждающие восприятие
солнца и как духовно значимого: &lt;em&gt;и на солнце есть пятна&lt;/em&gt; (солнце как
образец добродетели, чистоты)&lt;em&gt;, за ушко да на солнышко&lt;/em&gt; (солнце как
высвечивающее, выявляющее всё в истинном свете), &lt;em&gt;солнце правды, солнце
истины&lt;/em&gt; (об Иисусе Христе) и некоторые др.&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;Не только такие жанры устного народного творчества, как
пословицы и поговорки, но и сказки сохраняют и позволяют выявить наиболее
древние смыслы концептов. Традиционно считается, что сказка – жанр
коллективного творчества, предполагающий «совместную ориентацию духовной
активности, совместное думанье, совместное оценивание и т. д.» [Менг, 1989,
&lt;em&gt;51&lt;/em&gt;]. Поэтому в сказке, как и в других фольклорных жанрах, отражается
именно народное, а не индивидуальное восприятие тех или иных нравственных
категорий, событий, явлений. Слово &lt;em&gt;солнце&lt;/em&gt; в русских народных
волшебных сказках воплощает целую гамму концептуальных смыслов, отражающих
национально-культурное мировосприятие.&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;События сказки воспринимаются носителями языка как
чудесные, то есть выходящие за рамки обычного или даже вовсе невозможные, в
отличие от мифа: носитель мифологического сознания действительно верит в
реальность описываемых в мифах событий, воспринимая миф не как выдумку, а как
высшую форму реальности. Это отчасти происходит потому, что «метафорический
язык мифа, общедоступный вначале, с течением времени, при забвении коренного
слова и при возникшем стремлении усвоить за каждым словом определенное
понятие, становится загадочным» [Афанасьев, 1986, &lt;em&gt;143&lt;/em&gt;].&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;Первое, на чем останавливается внимание исследователя, –
то, что при всей очевидной значимости солнца для древних славян в сказках
слово &lt;em&gt;солнце&lt;/em&gt;встречается крайне редко. Но этому странному на первый
взгляд явлению легко можно найти объяснение: «В древнерусских стихотворениях,
сказках и песнях, как вообще в народной поэзии других наций, не найдете ни
одного подробного описания природы, которое само по себе составляло бы главный
предмет рассказа. &amp;lt;…&amp;gt; Средоточием всего мира для эпической старины был сам
человек с его семьей и родным домом» [Буслаев, 1861,&lt;em&gt;64&lt;/em&gt;].
Действительно, солнце в значении «светило» (без дополнительных оттенков) в
волшебных сказках встречается лишь тогда, когда событие, с ним связанное (чаще
всего – заход солнца), значимо для повествования: например, если до этого
времени герой должен сделать сложную работу (например, сказка «Ювашка Белая
Рубашка»). Чаще же употребляются слова&lt;em&gt;рассвет&lt;/em&gt;,&lt;em&gt;заря&lt;/em&gt;,&lt;em&gt;закат&lt;/em&gt;,
безличные конструкции типа&lt;em&gt;стемнело&lt;/em&gt;и т. п.&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;Итак, солнце само по себе, как светило, не значимо для
человека того времени. Однако и с точки зрения мифологического восприятия
солнца умолчание кажется оправданным: прямое обращение к божеству для
достижения прагматического эффекта уместнее в заговоре, нежели в сказке,
преследующей (кроме развлекательных) нравственные цели [см. об этом:
Никифоров, 1930].&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;Чаще всего в сказках используется не слово &lt;em&gt;солнце&lt;/em&gt;,
а его дериват с уменьшительно-ласкательным суффиксом – &lt;em&gt;солнышко&lt;/em&gt;, что
указывает на любовно-уважительное отношение к объекту. Причем в абсолютном
большинстве случаев используется не прямая одиночная номинация, а неразложимое
сочетание постоянный эпитет + слово: &lt;em&gt;красное солнышко&lt;/em&gt;. Устойчивость
сказочных эпитетов легче всего объясняется тем, что они воспринимались как
неразложимые сочетания, своего рода маркеры сказочного мира. Обусловленные
когда-то первобытным мифическим мировидением, древние метафоры повторяются уже
по привычке, превращаясь в своеобразные фразеологизированные клише, столь
характерные для фольклорных жанров. Но кажется значимым то, что «народ в этих
определениях никогда не смешивает понятий даже синонимически и с неизменной
верностью говорит, например, &lt;em&gt;красно солнце, светел месяц, ярки звезды&lt;/em&gt;…
&amp;lt;…&amp;gt; Повторяясь постоянно, эти названия должны занять наше любопытство, тем
более что подобные эпитеты суть общая принадлежность всякой народной поэзии и,
следовательно, могут служить безошибочным указанием на особенности
миросозерцания народа» [Добролюбов, 1961, &lt;em&gt;87&lt;/em&gt;]. По данным «Русского
ассоциативного словаря» [Караулов, 1994, &lt;em&gt;157&lt;/em&gt;] слово &lt;em&gt;красное&lt;/em&gt;
является до сих пор одной из наиболее стойких ассоциаций к слову &lt;em&gt;солнце&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;В сочетании &lt;em&gt;красно солнышко&lt;/em&gt; слово &lt;em&gt;красный&lt;/em&gt;
употреблялось изначально в значении &lt;em&gt;красивый&lt;/em&gt;, а цветовое значение –
результат более позднего переосмысления (к этой мысли подводит нас еще и тот
факт, что солнце бульшую часть времени видится желтым или белым и лишь на
закате оно представляется красным). О восприятии солнца как «красивого»
свидетельствует и возникающий в сказках идеал красоты. Встречаются прямые
сравнения с солнцем, например в сказке «Орон Верный»: &lt;em&gt;Марфа Прекрасная что
красно солнышко&lt;/em&gt;. Солнце может фигурировать и в переносном значении при
описании красоты: &lt;em&gt;По локоть руки в золоте, по колены ножки в серебре, в
лобу красное солнышко, а в затылке светел месяц&lt;/em&gt; (сказка «Брат и сестра»).
В этих примерах реализуется концептуальный смысл «солнце – красота».&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;В приведенном выше фрагменте есть и непрямая апелляция к
солнцу: золото издавна считается «солнечным» металлом (вероятно, оттого, что
оно желтого, «солнечного», цвета и ярко блестит – «горит» на солнце); например
в сравнительном обороте &lt;em&gt;дом, весь в золоте – вроде солнца огонь,&lt;/em&gt; как
и в примере из сказки «Брат и сестра», кроме концептуального смысла &lt;em&gt;солнце
–&lt;/em&gt; «красота»,реализуется концептуальный смысл «солнце – золото».&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;Анализ сказок с учетом связи солнца с золотом дал
возможность А.&amp;nbsp;Н.&amp;nbsp;Афанасьеву [См. Афанасьев, 1986; 1994] говорить о скрытом
сюжете русских сказок – похищении или побеге золотоволосой царевны (солнца)
коварным злодеем (зимой, тучей) и об ее освобождении из плена и торжестве
любви (весны, плодородия). В контексте этой мифологемы Афанасьев объясняет
такие, например, сказки, как «Сказка о Летучем корабле», «Иван – коровий сын»
и др., где само слово &lt;em&gt;солнце&lt;/em&gt; ни разу не встречается, не употребляются
метафорические и идиоматические конструкции, указывающие на концепт &lt;em&gt;
солнце.&lt;/em&gt; Видимо, именно такой смысл, который выявил А.&amp;nbsp;Н.&amp;nbsp;Афанасьев,
когда-то закладывался в основу этих сказок, однако к началу ХХ в. он уже не
ощущался даже сказителями.&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;В волшебной русской сказке солнце нередко
персонифицируется, например, как скачущий всадник (мотив, близкий к мифу –
изображение светила как едущего в колеснице или скачущего по небу), – &lt;em&gt;сам
красный, одет в красном и на красном коне&lt;/em&gt; (сказка «Василиса Прекрасная»).
Солнце в некоторых сказках является активным действующим лицом, наравне с
героями-людьми. «Мороз, Солнце и Ветер», «Ведьма и Солнцева сестра», «Солнце,
Месяц и Ворон Воронович» – образцы сказок подобного рода. В них реализуется
концептуальный смысл «солнце – живое существо», который находит отражение и в
третьем значении слова «солнце – о ком-чём-н. очень дорогом, ценном».
Любопытно, что в сказках нет прямой характеристики, описания солнца; как
правило, в сказках глаголы и прилагательные, относящиеся к солнцу,
употребляются в среднем роде, согласно норме современного русского языка. В
сказке «Мороз, Солнце и Ветер» вообще не содержится никакого указания на то,
мыслилось ли солнце в связи с женским или мужским началом. В сказке «Ведьма и
Солнцева сестра» Иван-царевич обращается к Солнцевой сестре: «Солнце, Солнце!
Отвори оконце», что, возможно, свидетельствует о контаминации образов –
женского и мужского. Восприятие солнца в связи с мужским началом представлено
в сказке «Солнце, Месяц и Ворон Воронович» (существуют различные варианты
сказки, но описываемый факт неизменен от варианта к варианту) Солнце берет в
жены девушку, следовательно, мыслится как мужчина, причем как зрелый мужчина
(а не младенец и не старик). Таким образом, в этой сказке реализуется также
концептуальный смысл «солнце – любимый, значимый человек»&lt;em&gt;,&lt;/em&gt; возможно
также «солнце – властелин». Эти же смыслы реализуются в единичном примере &lt;em&gt;
Владимир-князь – солнце Киевское;&lt;/em&gt; концептуальный смысл &lt;em&gt;солнца&lt;/em&gt;
как «любимый, значимый человек» представлен в употреблении словосочетания &lt;em&gt;
красное солнышко&lt;/em&gt; в качестве обращения, однако и тот и другой пример –
более поздние напластования.&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;Из текста сказки «Солнце, Месяц и Ворон Воронович» не
удается установить даже того факта, насколько Солнце внешне видится похожим
или непохожим на человека (утрата антропоморфности может указывать на
тотальное переосмысление солнца не как божества, а как одушевленного
природного явления). Эта «странность» сознания находит выражение в языке
сказок: &lt;em&gt;Солнышко уселось среди полу, [его] жена поставила на него
сковороду – и оладьи изжарились&lt;/em&gt;, ср. вполне возможное в данном контексте:
&lt;em&gt;поставила ему на голову / на темя&lt;/em&gt;, указывающее на человеческий облик.
Отсутствие этого указания, с одной стороны, и «участие» Солнца в специфически
человеческих – супружеских – связях (муж), с другой, отражают определенный
переходный период в сознании людей: солнце уже не может мыслиться как человек
(или божество, внешне похожее на человека), что связано с утратой
мифологического сознания, но еще сохранились некоторые рефлексы мифов, что и
обусловливает столь парадоксальное для современного человека соединение
антропопоморфных и неантропоморфных черт в образе одного героя в рамках одного
текста. Заметим, что в этой сказке солнце выступает как начало мужское,
активное, деятельное, позитивное.&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;Антропоморфность солнца (как героя русской волшебной
сказки) подчеркивается еще и тем фактом, что в сказках встречаются персонажи,
связанные с Солнцем узами кровного родства: Солнышкина Мать (сказка «Как
Господь ходил по земле [Марко Богатый]») и Солнцева сестра (сказка «Ведьма и
Солнцева сестра»). Принципиального различия между этими образами нет – обе
мыслятся как женщины мудрые, обладающие сакральным (иногда и волшебным)
знанием, обе не имеют возраста как такового – представляются как живущие
вечно. В этих сказках реализуются концептуальные смыслы «солнце – мудрость» и
«солнце – вечность». Например, в сказке «Ведьма и Солнцева сестра»
Иван-царевич в поисках убежища проходит мимо трех других героев – портних,
Вертодуба и Вертогора – но выясняется, что все они «скоро» умрут; придя же к
Солнцевой сестре, Иван-царевич спокойно у нее остается, не опасаясь смерти.
Также в этих сказках реализуется концептуальный смысл «солнце – даль»: живут и
Солнцева сестра, и Солнышкина Мать где-то на краю света (точная локализация
отсутствует), куда герою приходится «долго-долго ехать» (ср. в поговорке: &lt;em&gt;
Дальше солнца не сошлют&lt;/em&gt; и др.). Важным представляется тот факт, что и
Солнышкина Мать, и Солнцева сестра (которая в обрядовой поэзии соотносится с
весной) – образы положительные, служащие для восстановления справедливости и
защиты неправедно обиженных. Солнце вообще осмысляется как справедливое,
всепрощающее; этот концептуальный смысл репрезентирован не только в сказках,
но и в других фольклорных жанрах, например, в пословицах: &lt;em&gt;Солнце сияет на
благие и злые&lt;/em&gt;; &lt;em&gt;Красное солнышко на белом свете черную землю греет&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;Хочется особо отметить, что солнце в сказках играет сугубо
позитивную роль, осмысляется как благо и податель благ, практически через все
сказки проходит сквозная мысль о том, что солнце – это богатство, которое
больше богатства. Так, в сказке «Ювашка Белая Рубашка» рассказывается о царе,
у которого не было солнца, месяца, звезд и полночи, и это было величайшим
несчастьем (ср. мифологему Афанасьева). Разумеется, герой добывает необходимое
и воцаряется благополучие. Хочется подчеркнуть, что герой должен добыть в
первую очередь солнце. Таким образом, в сказках репрезентирован концептуальный
смысл: «солнце – благо», который представлен и в малых фольклорных жанрах: &lt;em&gt;
Солнце пригреет – и все поспеет&lt;/em&gt;, и в исторической песне: &lt;em&gt;Красну
солнышку поклонимся: Ты взойди, взойди, красно солнышко… обогрей ты нас людей
бедныих…&lt;/em&gt; Концептуальный смысл &lt;em&gt;солнце –&lt;/em&gt; «благо» регулярно
реализуется в волшебных сказках, причем даже в случаях, когда упоминается
вредоносное действие солнца (например, &lt;em&gt;укрыть… чтоб красно солнышко лучом
не опалило&lt;/em&gt;), возможная негативная оценка снимается
уменьшительно-ласкательной формой &lt;em&gt;солнышко&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;Итак, солнце в русских волшебных сказках мыслится не
столько как субъект, сколько как явление природы, хотя и играющее огромную
роль в жизни русского человека. Вообще, можно проследить связь между бытом
человека, прагматическим значением солнца для людей той или иной
национальности и положением концепта «солнце» в национальной языковой картине
мира, культурными коннотациями. Вот что отмечает в этой связи Т.&amp;nbsp;Пулатов:
«Солнце по-русски – это совсем не то, что куёш по-узбекски, и уж совсем не то,
что офтоб по-таджикски. В какие отношения – дружелюбные или тягостные –
человек вступил с небесным светилом, так их выразил язык и произнес. Ведь
узбек, живущий большую часть года под его палящими лучами, никогда не скажет
ласково-уменьшительное “солнышко”, так же как и у русского нет ощущения того,
что солнце может быть не только плодонесущим и землеобновляющим, но и
враждебным» [Пулатов, 1976,&lt;em&gt;109&lt;/em&gt;].&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;В русских волшебных сказках солнце воспринимается как живое
существо и заключает в себе мужское начало, представляется обладающим властью
(концептуальные смыслы «солнце – живое существо»; «солнце – любимый, значимый
человек»; «солнце – властелин»). Солнце наделяется мудростью и красотой
(концептуальные смыслы «солнце – мудрость»; «солнце – красота»). Солнце
является источником плодородия и благополучия (концептуальные смыслы «солнце –
благо»; «солнце – золото»). Солнце неизменно предстает перед нами как
величайшая ценность (вероятно, и в нравственном, и в&amp;nbsp;материальном смысле, так
как с солнцем связан урожай – основа жизни крестьян). Солнце является неким
идеалом, средоточием добра и добродетели, а удаленность солнца и восприятие
его как вечного, неизменного («солнце – вечность»; «солнце – даль») позволяет
ему сохранять положение божества, которое не сохранили, например, деревья и
звери.&lt;/p&gt;
&lt;div class="literatureBlock"&gt;
&lt;h6 align="justify"&gt;Литература&lt;/h6&gt;
&lt;p align="justify"&gt;&lt;em&gt;Астремская Е. В.&lt;/em&gt; Психолингвистические аспекты
понимания текста как носителя определенной культуры // Русский язык в
контексте современной культуры. Екатеринбург, 1998. С. 5–7.&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;&lt;em&gt;Афанасьев А. Н.&lt;/em&gt; Народ-художник: Миф. Фольклор.
Литература. М., 1986.&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;&lt;em&gt;Афанасьев А.&lt;/em&gt; Поэтические воззрения славян на
природу: В 3 т. М., 1994.&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;&lt;em&gt;Буслаев Ф.&lt;/em&gt; Исторические очерки русской народной
словесности и искусства. Т.1. СПб., 1861 (цит. по: Русская фольклористика:
Хрестоматия. М., 1971. С. 79–89).&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;&lt;em&gt;Добролюбов Н. А&lt;/em&gt;. Собр. соч. Т. 1. М.; Л., 1961.&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;&lt;em&gt;Караулов Е. Н. и др.&lt;/em&gt; Русский ассоциативный
словарь. М., 1994.&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;&lt;em&gt;Колесов В. В.&lt;/em&gt; Ментальные характеристики русского
слова в языке и в философской интуиции // Язык и этнический менталитет.
Петрозаводск, 1995. С. 13–18.&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;&lt;em&gt;Лихачёв Д. С.&lt;/em&gt; Концептосфера русского языка //
Изв. РАН. Сер. лит. и яз. 1993. Т. 52, № 1. С. 3–9.&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;&lt;em&gt;МАС:&lt;/em&gt; Словарь русского языка: В 4 т. / АН СССР,
Ин-т рус. яз.; под. ред. А. П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп., М.:
Русский язык, 1981–1984.&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;&lt;em&gt;Менг К.&lt;/em&gt; Речевое общение, коммуникативная
компетенция и понимание // Когнитивные аспекты научной рациональности.
Фрунзе, 1989. С. 50–58.&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;&lt;em&gt;Никифоров А. И.&lt;/em&gt; Сказка, ее бытование и носители
// Капица О. И. Русские народные сказки М.;Л., 1930. С. 7–55.&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;&lt;em&gt;Попова З. Д., Стернин И. А.&lt;/em&gt; Понятие «концепт» в
лингвистических исследованиях. Воронеж, 1999&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;&lt;em&gt;Пулатов Т.&lt;/em&gt; Язык, автор, жизнь // Литературное
обозрение. 1976. № 8 (цит. по: &lt;em&gt;Попова&amp;nbsp;З.&amp;nbsp;Д., Стернин И. А.&lt;/em&gt; Понятие
«концепт» в лингвистических исследованиях. Воронеж, 1999. С. 9).&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;&lt;em&gt;Степанов Ю. С.&lt;/em&gt; Словарь русской культуры. М.,
1997&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;Список фольклорных источников&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;Великорусские сказки Пермской губернии: Сборник Д. К.
Зеленина. М., 1991.&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;&lt;em&gt;Капица О. И.&lt;/em&gt; Русские народные сказки М.;Л.,
1930.&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;Мудрость народная: Жизнь человека в русском фольклоре.
Вып. 3. М., 1994.&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;Народные русские сказки А. Н. Афанасьева. М., 1958.&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;Русский фольклор. М.; Л., 1968.&lt;/p&gt;
&lt;p align="justify"&gt;Северные сказки: Сборник Н. Е. Ончукова. СПб., 1998.&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="footZone"&gt;
&lt;p class="copyright" align="justify"&gt;© &lt;a href="http://proceedings.usu.ru/?base=rubrica&amp;xsln=author.xslt&amp;id=a0579"&gt;Е. П. Панасова&lt;/a&gt;, 2003&lt;/div&gt;
&lt;p class="copyright" align="justify"&gt;&lt;a href="http://proceedings.usu.ru/?base=mag/0028(01_06-2003)&amp;xsln=showArticle.xslt&amp;id=a20&amp;doc=../content.jsp"&gt;
http://proceedings.usu.ru/?base=mag/0028(01_06-2003)&amp;amp;xsln=showArticle.xslt&amp;amp;id=a20&amp;amp;doc=../content.jsp&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;br&gt;
&lt;div style="margin-left:10px;color:#575;font-weight:bold;"&gt;&lt;a href="https://108.su/comment_1222327015.html"&gt;Оставить комментарий&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
         </description>
         <pubDate>Thu, 25 Sep 2008 07:16:55 GMT</pubDate>
      </item>
   </channel>
</rss>